Quebec nie może zdecydować, czy prowincja potrzebuje migrantów

Nawet jeśli nauczą się francuskiego, co będzie, jeśli nie będą się nim posługiwać we własnym gronie?
W dniu 1 czerwca ustawa o poszanowaniu Francji została zatwierdzona przez królową. Tego samego dnia doszło do skandalu podczas debaty w Zgromadzeniu Narodowym Québec. Premier Quebecu Francois Legault powiedział, że osoby, które w domu posługują się językiem innym niż francuski, stanowią zagrożenie i że warto byłoby lepiej monitorować i mierzyć użycie języka francuskiego w społeczeństwie.
Powiedział, że mniej niż 60% mieszkańców Quebecu mówi po francusku w pracy, mimo że prawo to nakazuje. Wcześniej Legault zapowiedział, że zażąda od rządu federalnego dodatkowych uprawnień imigracyjnych, aby zaprosić więcej frankofonów do Quebeku w ramach programu łączenia rodzin.
Liberałowie uważają, że zwolennicy języka francuskiego posuwają się za daleko, wzbudzając w społeczeństwie strach przed utratą tożsamości i siejąc niezgodę między frankofonami a użytkownikami innych języków. Mieszkańcy Quebecu są już ostrożni w posługiwaniu się w pracy językami innymi niż francuski, ponieważ nowe prawo zachęca do składania skarg do policji językowej.
Trudności w stosowaniu nowego prawa
Usługodawcy miejscy nie mogą obecnie udzielać porad w języku angielskim, chyba że osoba dzwoniąca jest nowym imigrantem lub ukończyła szkołę angielską w Kanadzie. Ale jak to sprawdzić przez telefon? Jak można rozpoznać, że dana osoba odwiedza urząd państwowy?
Uczestnicy niedawnej konferencji organizacji działających na rzecz imigrantów zwrócili uwagę na inne niuanse w stosowaniu prawa. Czy sześciomiesięczne zezwolenie na korzystanie z usług publicznych w języku innym niż francuski ma zastosowanie do pracowników czasowych z zagranicy, czy tylko do nowych stałych mieszkańców? Co z osobami oczekującymi na decyzję w sprawie statusu imigracyjnego?
Co powinny zrobić gminy Quebecu, w których mieszkają głównie Anglojęzyczni Kanadyjczycy? A co mają zrobić urzędnicy, jeśli ludzie odmawiają mówienia po francusku?
Jak dotąd jest więcej pytań niż odpowiedzi. Rzeczniczka francuskiego ministra powiedziała dziennikarzom, że nowe prawo zostanie wprowadzone w życie dopiero za rok.
W ciągu najbliższych sześciu miesięcy w prowincji powstanie nowe ministerstwo języka francuskiego, które opracuje prowincjonalną politykę językową dla wszystkich organizacji. Organizacje te będą miały następnie trzy miesiące na opracowanie i przedstawienie ministerstwu własnych planów wdrażania tej polityki. Ministerstwo ma kolejne trzy miesiące na przegląd, weryfikację i zatwierdzenie tych planów.